-
1 cōn-sōlor
cōn-sōlor ātus, ārī, dep., to encourage, animate, console, cheer, comfort: alqm, Cs.: alqm in miseriis: Piliam meis verbis, in my name: alqd consolandi tui gratiā dicere: me ipse illo solacio, quod, etc.: se per litteras: consolando iuvero, T.: officia consolantium: quo consolante doleres? who would console you? O.: consolatus rogat, encouraging him, Cs.—To mitigate, alleviate, lighten, relieve, soothe: doloris diuturnitatem: brevitatem vitae posteritatis memoriā: desiderium tui spe. -
2 sōlor
sōlor ātus, ārī, dep. [3 SAL-], to comfort, console, solace: lenire dolentem Solando, V.: inopem et aegrum, H.: solantia tollite verba! your words of comfort, O.— To soothe, ease, lighten, lessen, relieve, assuage, mitigate: Concussā famem quercu, V.: fluviis aestum, H.: cantu laborem, V.: lacrimas, O.: quamvis repulsam spes soletur, Ta.: (virginem) posthabitam decies sestertii dote, Ta.* * *solari, solatus sum V DEPsolace, console, comfort; soothe, ease, lighten, relieve, assuage, mitigate -
3 consolo
consolare, consolavi, consolatus V TRANSconsole, cheer, comfort; (PASS) console oneself, take comfort -
4 adloquor
al-lŏquor ( adl-), cūtus, 3, v. dep. a.: aliquem, to speak to, to address, esp. used in greeting, admonishing, consoling. etc.; hence also, to salute; to exhort, rouse; to console (cf. in Gr. paramutheomai; in the ante-class. and class. per. rare; in Cic. only twice; more freq. from the time of the Aug. poets).I.To speak to, to address: quem ore funesto adloquar? Att. ap. Non. 281, 6:II.admones et adloqueris,
Vulg. Sap. 12, 2:hominem blande adloqui,
Ter. Phorm. 2, 1, 22; so id. And. 2, 2, 6:quem nemo adloqui vellet,
Cic. Clu. 61; so Auct. ad Her. 4, 15, 22; Ov. M. 15, 22; 8, 728; 11, 283; 13, 739; Verg. A. 6, 466 al.:senatum, compositā in magnificentiam oratione, adlocutus,
Tac. H. 3, 37; so id. A. 16, 91; id. Agr. 35:adlocutus est (eis) linguā Hebraeā,
Vulg. Act. 21, 40; 28, 20.—Esp.A.To address the gods in thanksgiving and prayer:B.dis gratias agere atque adloqui,
Plaut. Am. 1, 1, 26; 1, 1, 232; so,patriam adlocuta maestast ita voce miseriter,
Cat. 63, 49.—To address, as a general his troops, to exhort, to rouse:C.quae ubi consul accepit, sibimetipsi circumeundos adloquendosque milites ratus, Liv, 10, 35: (Alexander) variā oratione milites adloquebatur,
Curt. 3, 10, 4:neque milites adlocuturo etc.,
Suet. Galb. 18; id. Caes. 33. —In consolation, to speak to, to console, to comfort:adlocutum mulieres ire aiunt, cum eunt ad aliquam locutum consolandi causā,
Varr. L. L. 6, 7, 66:adloqui in luctu,
Sen. Troad. 619:adflictum adloqui caput,
id. Oedip. 1029 P. and R. -
5 alloquor
al-lŏquor ( adl-), cūtus, 3, v. dep. a.: aliquem, to speak to, to address, esp. used in greeting, admonishing, consoling. etc.; hence also, to salute; to exhort, rouse; to console (cf. in Gr. paramutheomai; in the ante-class. and class. per. rare; in Cic. only twice; more freq. from the time of the Aug. poets).I.To speak to, to address: quem ore funesto adloquar? Att. ap. Non. 281, 6:II.admones et adloqueris,
Vulg. Sap. 12, 2:hominem blande adloqui,
Ter. Phorm. 2, 1, 22; so id. And. 2, 2, 6:quem nemo adloqui vellet,
Cic. Clu. 61; so Auct. ad Her. 4, 15, 22; Ov. M. 15, 22; 8, 728; 11, 283; 13, 739; Verg. A. 6, 466 al.:senatum, compositā in magnificentiam oratione, adlocutus,
Tac. H. 3, 37; so id. A. 16, 91; id. Agr. 35:adlocutus est (eis) linguā Hebraeā,
Vulg. Act. 21, 40; 28, 20.—Esp.A.To address the gods in thanksgiving and prayer:B.dis gratias agere atque adloqui,
Plaut. Am. 1, 1, 26; 1, 1, 232; so,patriam adlocuta maestast ita voce miseriter,
Cat. 63, 49.—To address, as a general his troops, to exhort, to rouse:C.quae ubi consul accepit, sibimetipsi circumeundos adloquendosque milites ratus, Liv, 10, 35: (Alexander) variā oratione milites adloquebatur,
Curt. 3, 10, 4:neque milites adlocuturo etc.,
Suet. Galb. 18; id. Caes. 33. —In consolation, to speak to, to console, to comfort:adlocutum mulieres ire aiunt, cum eunt ad aliquam locutum consolandi causā,
Varr. L. L. 6, 7, 66:adloqui in luctu,
Sen. Troad. 619:adflictum adloqui caput,
id. Oedip. 1029 P. and R. -
6 consolo
con-sōlo, āvi, ātum, 1, v. a. [collat. form of consolor], to cheer, comfort, console.I.Act. (ante - class. and very rare): per idem tempus Oedipus Athenas exul venire dicebatur, qui consolaret, Varr. ap. Non. p. 473, 30; cf. Prisc. p. 797 P.—II.Pass. in a reflex. signif., to console or comfort one's self, find comfort in: cum animum vestrum erga me video, vehementer consolor, Q. Metell. ap. Gell. 15, 13, 6; cf. Gell. 15, 13, 6, § 1; Asin. ap. Prisc. p. 792 P.—And in a pass. signif.:sic consolatis militibus, etc.,
Just. 22, 6, 4:a quibus viatores consolari solent,
Aug. Conf. 6, 1. -
7 relevo
rĕ-lĕvo, āvi, ātum, 1, v. a.I.To lift up, raise (very rare, and almost exclusively poet.; syn.: reficio, recreo, mitigo).A.Lit.:B.e terra corpus,
Ov. M. 9, 318:umeros,
id. F. 4, 169:in cubitum membra,
id. P. 3, 3, 11. —Trop.: nec sic mea fata premuntur, Ut nequeam relevare caput, [p. 1556] Luc. 3, 268 Corte; so,II.caput,
Plin. Ep. 1, 24, 4:si forte relevet manum suam a nobis,
Vulg. 1 Reg. 6, 5: eos qui oppressi fuerant relevans, id. Job, 12, 21.—Transf., to make light, to lighten (class.).A.Lit.:B.epistulam graviorem pellectione,
Cic. Att. 1, 13, 1: vimina curva favi (i. e. exonerare), Cv. R. Am. 186.— Poet.:sic unquam longā relevere catenā,
Ov. Am. 1, 6, 25:minimo ut relevere labore Utque marem parias,
i. e. may be delivered, id. M. 9, 675. —Trop., to relieve, free from any evil; or, to alleviate, mitigate, lessen, diminish, assuage, abate the evil itself; to ease, comfort, refresh, console:videbimur... curā et metu esse relevati, periculum autem residebit... Ut saepe homines aegri morbo gravi... si aquam gelidam biberint, primo relevari videntur... sic hic morbus, qui est in re publicā, relevatus istius poenā, vehementius vivis reliquis ingravescet,
Cic. Cat. 1, 13, 31; cf.:animum molestiis,
id. ib. 2, 4, 7 (with recreata):aegrum,
Ov. P. 1, 3, 17:pectora sicca mero,
id. F. 3, 304:membra sedili,
id. M. 8, 639:mens a cura relevata est,
id. Tr. 1, 11, 12; cf.:publicanos tertiā mercedum parte,
Suet. Caes. 20:ut me relevares,
might comfort, console me, Cic. Att. 3, 10, 3:nam et illic animum jam relevaris, quae dolore ac miseria Tabescit,
Ter. Ad. 4, 3, 11:quia (pupilla) videtur in ceteris litis speciebus relevata fuisse,
i. e. to have been restored, Dig. 4, 4, 29. —With things as objects: ut cibi satietas et fastidium aut subamara aliquā re relevatur aut dulci mitigatur,
Cic. Inv. 1, 17, 25:ad relevandos castrenses sumptus,
Suet. Dom. 12:communem casum misericordiā hominum,
Cic. Q. Fr. 1, 4, 4; cf.:casus,
Ov. Tr. 5, 3, 43:luctus,
id. R. Am. 586:studium omnium laboremque,
Plin. Pan. 19, 3:requie laborem,
Ov. M. 15, 16:aestus,
id. ib. 7, 815; id. A. A. 3, 697; cf.sitim,
id. M. 6, 354:famem,
id. ib. 11, 129. -
8 ad-levō (all-)
ad-levō (all-) āvī, ātus, āre, to lift up, raise, set up: oculos, Cu.: (laqueis) adlevati (milites), S.: cubito artūs, O. — Fig., to lighten, alleviate, comfort, console: aerumnam dictis: adlevatum corpus tuum, recovered from sickness: adlevor.— To diminish in force, lessen: adversariorum confirmationem. -
9 levō
levō āvī (old fut perf. levāssō, Enn. ap. C.), ātus, āre [1 levis], to lift up, raise, elevate: sese, V.: Se de caespite, rise, O.: levat aura cycnum, H.: cubito levatus, O.— To make lighter, lighten, relieve, ease: iumenta sarcinis levari iubet, S.: te fasce, V.: serpentum colla levavit, i. e. relieved (of his weight), O.: Fronde nemus, strip, V.: sed nec Damna levant, lighten the ship, Iu.— To take away, take: furcā levat ille bicorni Sordida terga suis, takes down, O.: viro manicas levari iubet, V.— Fig., to lighten, relieve, console, refresh, support: me levant tuae litterae: luctum solacio: Auxilio viros, V.: curam animi sermone: fonte sitim, slake, O.— To lighten, lessen, alleviate, mitigate: sumptum sibi, T.: inopiam, Cs.: salutari arte fessos Corporis artūs, H.: poenam honore, O.: vario viam sermone, V.: calamitatem innocentium: volnerum metum: paupertatem propinqui, Iu.— To lessen, diminish, weaken, impair: inconstantiā levatur auctoritas: Multa fidem promissa levant, H.— To relieve, release, discharge, free: quod hibernis (civitas) levetur, Cs.: me hoc onere: Volsci levati metu, L.: qui hac opinione opera levandi sunt: pectora sollicitudinibus, H.: curā levata, O. — To avert: omen, V.: ictum dextrā, H.* * *Ilevare, levavi, levatus Vlift up; comfort; release, free from; lighten, lessen, relieveIIlevare, levavi, levatus Vmake smooth, polish; free from hair, depilate -
10 re-levō
re-levō āvī, ātus, āre, to life up, raise: e terrā corpus, O.: in cubitum membra, O.—To free from a bu<*>den, make light, lighten: epistulam graviorem pellectione: Ut relevent vimina curva favi (i. e. exonerare), O.: minimo ut relevere labore, i. e. be delivered, O.—Fig., to relieve, free, lighten, ease, soothe, alleviate, mitigate: curā et metu esse relevati: pectora sicca mero, O.: a curā mens rele vata est, O.: me, console: animum, T.: ut cibi satie tas et fastidium relevatur: casūs, O.: sitim, O. -
11 sub-levō
sub-levō āvī, ātus, āre, to lift from beneath, raise up, hold up, support: nos sibi ad pedes stratos: in ascensu sublevati, i. e. assisted, Cs.: alterni innixi sublevantesque invicem alii alios, L.: se, Cs.: terrā sublevat ipsum, V.—Fig., to lighten, qualify, alleviate, mitigate, lessen, assu<*>ge: non aliquo mediocri vitio eius vitia sublevata esse videbuntur: fortunam industriā, Cs.: hominum calamitates: fugam pecuniā, N.—To sustain, support, assist, encourage, console, relieve: homines: hunc suo testimonio: eos accusat, quod tam necessario tempore ab iis non sublevetur, Cs.: ad alios sublevandos, N. -
12 tollō
tollō sustulī, sublātus, ere [TAL-], to lift, take up, raise, elevate, exalt: in caelum vos umeris nostris: optavit, ut in currum patris tolleretur: sublatus est: quos in crucem sustulit: in sublime testudinem, Ph.: in arduos Tollor Sabinos, H.: terrā, O.: ignis e speculā sublatus.—Of children (the father acknowledged a new-born child by taking it up), to take up, accept, acknowledge, bring up, rear, educate: puerum, Enn. ap. C.: puellam, T.: qui ex Fadiā sustulerit liberos, i. e. was the father of.—In navigation, with ancoras, to lift the anchor, weigh anchor, set sail: sublatis ancoris, Cs., L.—In the army, with signa, to take up the march, break up camp, march: signa sustulit seseque Hispalim recepit, Cs.— To build, raise, erect: tollam altius tectum.— To take on board, take up, carry: naves, quae equites sustulerant, had on board, Cs.: Tollite me, Teucri, V.: sublatus in lembum, L.: me raedā, H.: Talem te Bacchus... Sustulit in currūs, O.—Fig., to raise, lift, lift up, elevate, set up, start: ignis e speculā sublatus: Clamores ad sidera, V.: risum, H.: oculos, i. e. look up.—To lift, cheer, encourage: Sublati animi sunt, your spirits are raised, T.: sustulere illi animos, have taken courage, L.: amieum, console, H. — To exalt, extol: aliquid tollere altius dicendo: ad caelum te tollimus laudibus: Daphnim tuum ad astra, V.— To assume, bear, endure: alquid oneris: poenas.— To take up, take away, remove, carry off, make way with: frumentum de areā: nos ex hac hominum frequentiā: pecunias ex fano, Cs.: iubet sublata reponi Pocula, V.: tecum me tolle per undas, V.: Me quoque tolle simul. O. — To take off, carry off, make away with, kill, destroy, ruin: hominem de medio: Thrasone sublato e medio, L.: Titanas Fulmine (Iuppiter), H.: tollet anum vitiato melle cicuta, H.: Karthaginem funditus, lay waste.—To do away with, remove, abolish, annul, abrogate, cancel: rei memoriam: sublatā benevolentiā: ut id nomen ex omnibus libris tollatur: demonstro vitia; tollite! away with them!: sublato Areopago: deos, to deny the existence of: diem, to consume in speechmaking: querelas, H.* * *tollere, sustuli, sublatus V TRANSlift, raise; destroy; remove, steal; take/lift up/away -
13 adlevo
adlevare, adlevavi, adlevatus V TRANSlift/heap/pile up, raise, exalt; alleviate, diminish, weaken; comfort, console; smooth, smooth off, make smooth; polish; depilate -
14 adloquor
adloqui, adlocutus sum V DEPspeak to (friendly); address, harangue, make a speech (to); call on; console -
15 adsessio
sitting beside one (to console/give advice) -
16 allevo
allevare, allevavi, allevatus V TRANSlift/heap/pile up, raise, exalt; alleviate, diminish, weaken; comfort, console; smooth, smooth off, make smooth; polish; depilate -
17 alloquor
alloqui, allocutus sum V DEPspeak to (friendly); address, harangue, make a speech (to); call on; console -
18 assesio
siting as assessor; act of assessing; sitting beside one (console/give advice) -
19 assessio
sitting beside one (to console/give advice) -
20 conforto
confortare, confortavi, confortatus V TRANSstrengthen very much; (reinforce, fortify); console, confort (Bee); encourage
- 1
- 2
См. также в других словарях:
console — [ kɔ̃sɔl ] n. f. • 1565; de sole « poutre »; étym. pop. sur consoler, consolider 1 ♦ Archit. Moulure saillante en forme de volute ou de S, et qui sert de support. ⇒ corbeau . Console d une corniche, d un balcon. Construction sur consoles. ⇒… … Encyclopédie Universelle
console — 1. Console is pronounced with stress on the first syllable as a noun (= panel, cabinet, etc.), and on the second syllable as a verb (= ‘to comfort’). The words have different origins: the noun from Latin solidus ‘solid’ (cf. consolidate) and the… … Modern English usage
Console — Con sole, n. [F.] 1. (Arch.) (a) A bracket whose projection is not more than half its height. (b) Any small bracket; also, a console table. [1913 Webster] 2. (Computers) The keyboard and monitor of a computer considered together. [GG] 3.… … The Collaborative International Dictionary of English
console (1) — {{hw}}{{console (1)}{{/hw}}s. m. (V. nota d uso FEMMINILE) 1 Nella Roma antica e imperiale, ciascuno dei due supremi magistrati con potere annuale. 2 Nei comuni medievali, nome di sommi magistrati. 3 Funzionario cui uno Stato affida funzioni… … Enciclopedia di italiano
Console — Con*sole , v. t. [imp. & p. p. {Consoled}; p. pr. & vb. n. {Consoling}.] [L. consolari,. p. p. consolatus; con + solari to console, comfort: cf. F. consoler. See {Solace}.] To cheer in distress or depression; to alleviate the grief and raise the… … The Collaborative International Dictionary of English
consolé — consolé, ée (kon so lé, lée) part. passé. Un père mal consolé de la perte de son fils. • Les larmes de lazare sont essuyées, ses afflictions consolées, MASS. Car. Riche.. • L humanité te vit et sourit consolée, DELILLE Pitié, IV. Par… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
console — Ⅰ. console [1] ► VERB ▪ comfort in a time of grief of disappointment. ORIGIN Latin consolari, from solari soothe . Ⅱ. console [2] ► NOUN 1) a panel or unit accommodating a set of controls … English terms dictionary
console — console1 [kən sōl′] vt. consoled, consoling [Fr consoler < L consolari < com , with + solari, to comfort, SOLACE] to make feel less sad or disappointed; comfort SYN. COMFORT consolable adj. consolingly adv. console2 [kän′sōl΄] n … English World dictionary
Console [1] — Console, Joseph, Stempelamtsvorsteher in Mailand, Erfinder der Consoleschen Gewehrschlösser, s. u. Schloß … Pierer's Universal-Lexikon
Console [2] — Console (fr., spr. Kongsohl), 1) ein verzierter Kragstein; 2) (Consolchen), ein Meubel, in Form eines kleinen, an die Mauer befestigten Tisches, gewöhnlich an Pfeilern, unter Spiegeln, Uhren, Statuetten etc. angebracht … Pierer's Universal-Lexikon
Console — Console, der Vorsprung an einer Mauer zum Tragen eines Simses, Erkers, Balkons, einer Büste, Tischplatte etc. Es gibt Consolen als Meubles, aus Holz, Metall etc., welche an der Mauer, besonders an Pfeilern und unter Spiegeln etc., befestigt… … Damen Conversations Lexikon